สมมุติว่า? ทำไมจะไม่? จะเป็นไปได้ไหม?
เมื่อเต็นท์ของหมอดูปรากฏขึ้น ณ จัตุรัสที่ตั้งตลาดในเมืองบอลเตเซ เด็กชายกำพร้าชื่อ ปีเตอร์ ออกุสตุส ดูแชน รู้คำถามที่เขาต้องการถาม นั่นคือ น้องสาวของเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่ และถ้ายังอยู่ เขาจะตามหาเธอจนพบได้อย่างไร คำตอบมีปริศนาของหมอดู (ช้าง! ช้างจะพาเขาไปพบน้องสาว!) ก่อให้เกิดเหตุการณ์ตามมาเป็นลูกโซ่ที่ยอดเยี่ยมเหลือเกิน เป็นไปไม่ได้เหลือเกิน ที่ปีเตอร์แทบจะไม่กล้าเชื่อว่าเกิดขึ้นจริง แต่นี่… ทั้งหมดนี้…เกิดขึ้นจริง
เกี่ยวกับผู้แต่ง ผู้แปล และผู้วาดภาพประกอบ
เคท ดิคามิลโล นักเขียนเจ้าของผลงานวรรณกรรมเยาวชนที่ได้รับความนิยมและรางวัลหลายเรื่อง รวมทั้ง เดเปอโร รักยิ่งใหญ่จากใจดวงเล็ก ซึ่งได้รับรางวัลเหรียญนิวเบอรี่ ผู้เขียนกล่าวถึง มนตร์คาถากับช้างวิเศษ ว่า “ดิฉันมีความอยาก ดิฉันมีความปรารถนา ดิฉัน โหยหา ที่จะเล่าเรื่องของความรักและคาถาวิเศษ ปีเตอร์ อะเดล นักมายากล ช้าง ตัวละครทุกตัวในหนังสือเล่มนี้เกิดขึ้นจากความปรารถนานี้ ดิฉันหวังว่าผู้อ่านจะพบความรักและคาถาวิเศษในหนังสือเล่มนี้บ้าง” ปัจจุบันเคท ดิ คามิลโลพำนักอยู่ที่มินนิอาโปลิส
โยโกะ ทานากะ จบการศึกษาของสถาบันออกแบบ Art Center College of Design ที่เมืองปาซาเดนา รัฐแคลิฟอร์เนีย เธอกล่าวว่า “การอ่าน มนตร์คาถากับช้างวิเศษ ทำให้ดิฉันรู้สึกเหมือนว่าเพิ่งชมละครชวนตื่นตะลึงบนเวที เป็นงานเขียนที่มีลักษณะเป็นบทกวีมากเหลือเกิน และบรรยากาศมัวหม่น แต่อบอุ่น เป็นสิ่งที่ทำให้ดิฉันรู้สึกสบายใจมากที่ได้ทำงานในบรรยากาศแบบนั้น” ปัจจุบันโยโกะ ทานากะ พำนักอยู่ในลอสแองเจลิสและกรุงเทพฯ
งามพรรณ เวชชาชีวะ ผู้แปลวรรณกรรมเยาวชนกว่า 20 เรื่อง รวมทั้ง เดเปอโร รักยิ่งใหญ่จากใจดวงเล็ก ผู้เขียน ความสุขของกะทิ ซึ่งได้รับรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน ประเภทนวนิยาย พ.ศ. 2549 งามพรรณเล่าว่า “ดีใจที่ได้แปลงานของเคท ดิ คามิโลอีกครั้ง ไม่ผิดหวังเลยค่ะ มีความงดงาม ความรัก ความประทับใจครบถ้วน และที่สำคัญมีความหวัง ใครจะรู้ สิ่งที่เป็นไปไม่ได้อาจเกิดขึ้นได้จริงค่ะ”